07 August 2013
|HUTBA REISU-L-ULEME HUSEIN-EF. KAVAZOVIĆA
NA RAMAZANSKOM BAJRAMU 1434. HIDŽRETSKE GODINE
Hvala Allahu. Njemu se zahvaljujemo i od Njega pomoć i oprost tražimo. Njemu se utječemo od poroka i ružnih djela naših.
Svjedočimo da je samo Allah Bog i da je Muhammed Njegov rob i Njegov poslanik. On ga je, uistinu, poslao svjetovima da radosnu vijest donese i da opomene, prije nego što nastupi Sudnji dan.
Allahovoj milosti se nadamo u prvom danu ševvala 1434. hidžretske godine. U našoj domovini Bosni i Hercegovini i diljem svijeta danas obilježavamo početak Ramazanskog bajrama. Prvi je to dan nakon ramazana, u kojem smo ispunili mu'minsku obavezu posta, krunu svih ibadeta, i u kojem smo osjećali njegov bereket u dušama. Taj bereket je i ovog jutra u našim kućama, sokacima i haremima džamija.
Bajram je ruho posta i šehri ramazana i njegova vrijednost je samo Allahu poznata. Nadamo se najboljem i nagradi koja nam je obećana. Naši tekbiri i naše dove, kao i dove miliona naše braće i sestara, ispunjavaju prostor oko Aršurahmana i odzvanjaju istom jekom: Bože, oprosti nam i budi nam milostiv na Sudnjem danu.
Braćo i sestre.
Allah je dao da se tijelo vjernika odmara spavanjem, nakon posla kojim se izmori. Dao je i da duša sebi nađe oduška u ibadetu. Namaz, post, zekat, hadž i borba na Allahovom putu načini su njena predaha na putu Vječnoj kući i Gospodaru. Vjernik u ibadetskoj osami istovremeno motri i na dunjaluk i na Ahiret, tražeći: Gospodaru naš, daj nam ono što je dobro i na dunjaluku i na Ahiretu i sačuvaj nas od patnje u vatri. (al-Baqarah, 201)
Život muslimana ogleda se u čvrstini njegove vjere. On je spreman da u svakom trenu očituje pokornost Stvoritelju i da Mu položi račun. To je svjesnost na koju Kur'an podsjeća Poslanika i mu'mine: Naređeno mi je da obožavam Allaha i da mu, čvrsto u vjeri, budem vjeran. I naređeno mi je da budem musliman prvi. (al-Zumar, 11-12)
Braćo i sestre.
Vjernik svoju pokornost Stvoritelju svjetova upotpunjuje u zajednici s drugim vjernicima. Oni zajedno čine čvrstu građevinu koja se jasno određuje riječju džema'at. Ta zajednica čini život lakšim i daje oslonac u nevolji i poteškoći. Ona se gradi, razvija i štiti; u nju se investira u blagostanju, kako bi se na nju moglo oslonuti u nevolji. Zajednica mora imati dom, u kome će stanovati i razvijati se narodni duh. Naš zajednički dom su škole i džamije, univerziteti i biblioteke, instituti i muzeji, pozorišta i ateljeji. Tamo se kuje i tali ono što ostavljamo onima do kojih nam je stalo. Tamo je miraz našoj djeci.
Poslanik islama je kazao: Ko se ne stara za stanje muslimana nije od nas. (Muslim) Nikada se ni jedna zajednica nije održala bez spremnosti na žrtvu i odricanje svojih sinova i kćeri. Služenje islamu prvih muslimana divan je primjer povjerenja u Božije riječi: Allah je od vjernika kupio živote njihove i imetke njihove u zamjenu za dženet koji im je obećan. (al-Tawbah, 111)
Braćo i sestre.
U svim vremenima i kod svih naroda vjerski i moralni odgoj je bio sredstvo očuvanja zdravlja zajednice. Tako je i danas, kada su moralne vrijednosti narušene i kada nam valja našu zajednicu čuvati. Odgoj u našem svijetu ne može se zamisliti bez životnog primjera Muhammeda, alejhisselam koji je pečat i kruna poslanstva i koji je poslan svim svjetovima kao Allahova milost. Njegov vjerski i etički uzor pomiruje životne antagonizme, poziva na bogobojaznost i lojalnost prema zajednici.
Pomozimo djetetu u našem vremenu da razvije ličnost koja će živjeti u zajednici s drugim ljudima, pomirena s vrijednostima vjere i morala. Nemojmo našoj djeci otežavati put na kojem će graditi svoj islamski identitet. Izjava da je Bog jedan i da je Muhammed (a.s) Njegov poslanik neka bude dovoljna da se uđe u zajednicu muslimana. Nakon toga važno je razvijati solidarnost s ostalim članovima zajednice.
Braćo i sestre.
Allah kaže: Mi smo djeci Ademovoj dali njihovo dostojanstvo. (al-Isra, 70) Ovim ajetom smo zaduženi da se borimo i ulažemo svaki mogući trud protiv gaženja ljudskog dostojanstva, nepravde i nasilja. Muslimani su u povijesti bili poznati po borbi protiv onih koji ugrožavaju prava drugih: živote, imovinu, slobodu savjesti i vjere, mentalno zdravlje ljudi i njihovo dostojanstvo. Podsticaj za to su pronalazili u Allahovim riječima: Borite se protiv neprijatelja (slobode) sve dok smutnja ne prestane, a vjera u Allaha bude slobodna! A kada to postignete, nema neprijateljstva osim prema silnicima. (al-Baqarah, 193)
Da bismo sačuvali dostojanstvo, moramo se viteški suprostaviti nasilju i nepravdi, dolazili oni od strane pojedinaca, organiziranih siledžija ili nepravedne vlasti, jer Kur'an zagovara stalnu posvećenost dobročinstvu i čestitosti: Jedni drugima pomažite u dobročinstvu i čestitosti, a ne sudjelujte u grijehu i neprijateljstvu. (al-Maida, 2)
Sramotno je kako se danas muslimane ubija u Egiptu i Siriji. To su zločini koje najoštrije osuđujemo. Stradanje naše braće u tim zemljama mora prestati.
Braćo i sestre.
Svaka zajednica ima svoje ciljeve kojima stremi i za čije ostvarenje se trude njeni članovi. Mi želimo da živimo u miru sa sobom i s našim susjedima, na našoj zemlji, poštujući državu u kojoj su naši domovi. Bosna i Hercegovina je naša i domovina naših sugrađana. O zemlji valja brinuti, domovinu treba voljeti, a državu izgrađivati. Zbog toga smo osjetljivi na sve čime se ugrožavaju naša zemlja, narod i domovina.
Pred nama je popis stanovništva, važna zadaća koju treba da izvršimo kao obavezu prema zemlji i domovini. Bosna je zemlja svojih naroda, koji imaju svoje ime, jezik, tradiciju i kulturu. Naše narodno ime je Bošnjak, a naš jezik je bosanski. Njime prenosimo i gradimo svoju kulturu i tradiciju. Bošnjaci su ponosan i hrabar narod, plemenit i širokogrud, svjestan svoje samosvojnosti i svog identiteta.
Kao takvima, valja nam se upisati na listu naroda koji nastanjuju ovu zemlju. Učinimo to kao narod koji je svjestan sebe, svog jezika, svoje vjere, kulture i tradicije. To je naš dug prema zemlji i precima, koji su sačuvali njeno ime i naše trajanje u povijesti.
Milostivi Gospodaru,
osnaži nas u našoj vjeri, moralu i zajedništvu;
učini nas hrabrima da se suprostavimo svakom zlu i nasilju i budnim da bdijemo nad našom slobodom;
učini nas snažnim da sačuvamo svoju zemlju i svoju domovinu;
daruj nam mudrost da živimo u miru i slozi s našom braćom i komšijama, kao složna porodica i komšiluk;
obraduj nas umijećem da popravljamo greške kada ih uvidimo i da ne istrajavamo u onome što je loše, što je grijeh i nepravda.
Neka su nam uvijek u našim dovama naši šehidi, koji su položili svoje živote za ovu divnu zemlju i časnu slobodu.
Budimo uz ljude u nevolji: slabe, siromašne i bolesne.
Zaštitimo našu nejač i pružimo podstreka i priliku mladima.
Sklapajmo prijateljstva gdje god možemo.
Zalažimo se za istinu kada god vidimo da se želi naturiti laž.
Izbjegavajmo svađe i prepirke o onome u čemu nema koristi, a u čemu je šteta očita.
Praštajmo jedni drugima, jer to učvršćuje veze među ljudima i narodima.
Braćo i sestre.
Sutra je Dan šehida. Pozivam vas da posjetimo njihove domove, šehitluke, i u zajedničkoj dovi se prisjetimo njihove žrtve.
Svima vam želim sretne i berićetne bajramske dane. Provedimo ih onako kako je to u našoj tradiciji: s porodicom, rodbinom i prijateljima.
Bajram šerif mubarek olsun!
/